Перевод "electromagnetic pulse" на русский

English
Русский
0 / 30
electromagneticэлектромагнитный
pulseпульсация импульс пульс биение пульсировать
Произношение electromagnetic pulse (илэктроумэгнэтик палс) :
ɪlˌɛktɹəʊmɐɡnˈɛtɪk pˈʌls

илэктроумэгнэтик палс транскрипция – 30 результатов перевода

Ericsson, what was that?
Electromagnetic pulse coming from the surface. We caught a piece of it.
The missiles have detonated near the planet's core.
Эриксон, что это было?
Электромагнитный импульс с поверхности планеты, нас слегка задело.
Ракеты взорвались у самого ядра планеты.
Скопировать
E.M.?
Electromagnetic pulse.
No gunpowder, no conventional bullets.
И. Эм.?
Электромагнитный излучатель.
Ни пороха, ни обычных пуль.
Скопировать
So, how's it been functioning?
It's time to adjust electromagnetic pulse.
This should alleviate the pain, make you feel a little bit more comfortable.
Ну, как работает прибор?
Пора подстроить электромагнитную частоту.
Это уменьшит боль, и вам станет легче.
Скопировать
Nobody fires until I give the signal.
This device on my arm has been modified to send out an electromagnetic pulse more powerful than any known
You'll only kill yourself in the process, Ms. George.
Никому не стрелять без моего сигнала.
Прибор на моей руке модифицирован: он испускает электромагнитные залпы, превосходящие по мощности любое тейлонское оружие.
Но это устройство убьет и вас, мисс Джордж.
Скопировать
Shock wave took down the damn chopper!
Electromagnetic pulse.
A nuclear blast sends it out for miles.
Взрывная волна зацепила чертов вертолет.
Это ЭМР - электромагнитный ритм.
Ядерный взрыв посылает его на много миль.
Скопировать
- And the blackout.
Electromagnetic Pulse:
a first-strike satellite weapon developed by the--
- И отсутствие электрического освещения.
- Электромагнитный импульс разработали...
- Как оружие против спутников...
Скопировать
I have an exact model of Vantika's neural energy patterns.
If I can design an electromagnetic pulse to disrupt them,
Julian might emerge.
У меня есть точная модель структур нейроэнергии Вантики.
Если я смогу сконструировать электромагнитный импульс который нарушит эти структуры
Джулиан сможет вытеснить его.
Скопировать
EMP armed and ready. - EMP?
Electromagnetic pulse.
Disables any electrical system in the blast radius.
ЭMИ пpивeдeн в бoeвую гoтoвнocть.
Элeктpoмaгнитный излучaтeль.
Bывoдит из cтрoя вcю элeктрoнику вo вceм рaдиуce дeйcтвия.
Скопировать
Better yet, a pinch is a bomb without the bomb.
When a nuclear weapon detonates, its electromagnetic pulse shuts down any power source within its blast
It usually doesn't matter because a nuclear weapon destroys everything.
Это как взрыв бомбы, но без взрыва и без бомбы.
Когда взрывается атомная бомба, её электромагнитный импульс вырубает все энергетические источники в радиусе взрыва.
Обычно это неважно, ведь бомба уничтожает всё.
Скопировать
It usually doesn't matter because a nuclear weapon destroys everything.
A pinch creates a similar electromagnetic pulse without mass destruction and death.
Instead of Hiroshima you get...
Обычно это неважно, ведь бомба уничтожает всё.
Разрядник создаёт похожий электромагнитный импульс но без массового уничтожения.
Вы попадаете не в Хиросиму...
Скопировать
- Damage report.
- An electromagnetic pulse hit the shields.
Primary computers down.
- Сообщение о повреждении.
- Электромагнитный импульс ударил о щиты.
Первичные компьютеры вырублены.
Скопировать
The virus is effectively a machine run by a computer.
The best way to knock out a computer is with an electromagnetic pulse.
We're through shutting down the electronic gear from Earth.
Ну, как бы малы они не были, нановирусы всего лишь машины, управляемые компьютером.
Лучший способ выбить компьютер - электромагнитный импульс. К счастью, это мы в состоянии устроить.
Мы почти закончили отключение всех электронных устройств, которые привезли с Земли.
Скопировать
The Ukraine, a country of some 52 million people, is in almost total blackness tonight in the wake of a series of freakish lightning storms of catastrophic proportion, which struck the country at approximately 4:00 a.m. local time.
...EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within
As in the Ukraine, there are scattered reports that the E MP here was followed by seismic activity on the scale of an earthquake, measuring 6.5 on the Richter scale.
""Украина, где проживают более 52 миллионов человек,.. ...сегодня полностью погрузилась во мрак ввиду серии необычных грозовых атак катастрофических размеров,.. ...обрушившихся на страну в четыре утра по местному времени.""
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока.
К нам поступают разрозненные сообщения, что на Украине после вспышки ЭМИ была зарегистрирована сейсмическая активность,..
Скопировать
"Come up with something a little fancier."
Contained electromagnetic pulse...
Knocks out everything electrical within an 8-Foot radius...
"Придумай-ка что-нибудь более причудливое."
Содержит электромагнитные импульсы --
Блокирует всю электрику, находящуюся в пределах 8-ми футового расстояния--
Скопировать
Bannakaffalatta... cyborg!
Electromagnetic pulse took out the robotics!
Oh, Bannakaffalatta, that was brilliant!
Баннакаффалатта... киборг!
Электромагнитный импульс вывел из строя их начинку!
Оо, Баннакаффалатта, это было превосходно!
Скопировать
Go,yes,but two weeks ago, our underwater beacon stoppedemitting its locator signal.
There was an event--an electromagnetic pulse.
It would beimpossible to come back.
Передвигаться, да, но 2 недели назад, наш подводный маяк перестал передавать сигнал.
Кое-что случилось, электромагнитный импульс.
Так что вернуться теперь нельзя.
Скопировать
I don't know!
It's an electromagnetic pulse that causes a high-intensity photoelectron surge.
I don't know what he's saying, but he says it's not radioactive.
Не знаю!
Это электромагнитный импульс, который вызывает сильный фотоэлектронный выброс.
Я ничего не понимаю, но он говорит, что это нерадиоактивно!
Скопировать
It was an EMP.
It's an electromagnetic pulse.
Fries anything with a circuit board.
Это ЭМИ.
Электромагнитный импульс.
Выводит из строя всё, что содержит электрические цепи.
Скопировать
That's how vision works.
Well, the army thought that if they could generate a massive electromagnetic pulse, then they could effectively
And at the right frequency, make the soldiers invisible to the naked eye.
Так работает зрение.
Поэтому военные считали, что если смогут генерировать мощный электромагнитный импульс, то смогут эффективно "глушить" зрительный нерв.
И, при использовании нужной частоты, сделать солдат невидимыми невооруженным глазом.
Скопировать
Walter... Walter, slow down.
You're saying that this electromagnetic pulse allows us to see these deformed people as if they were
Yes.
Уолтер, Уолтер, притормози...
Ты говоришь это электромагнитный импульс позволяет нам увидеть этих измененных людей так же, как если бы они были обычными?
Да.
Скопировать
I'll see you back at hom what did Peter say?
He wants us to head into town to try and find the source of the electromagnetic pulse.
There's been too much bloodshed already.
Увидимся дома. Что Питер сказал?
Он хочет чтобы мы вернулись в город Чтобы попытаться найти источник электромагнитных импульсов.
Там было слишком уже много кровопролития.
Скопировать
A mass extinction.
That solar flare created a huge electromagnetic pulse that, while harmless to organic life, short-circuited
Convenient.
Массовое вымирание.
Эта солнечная вспышка создала огромный электромагнитный импульс который безвреден для органической жизни, но вызывает короткие замыкания у робо-динозавров.
Удобно.
Скопировать
So tech just went through your vehicle.
Turns out you were hit with an E.M.P.... an electromagnetic pulse... which knocked out all the electronics
And here's how they found you in the first place.
Техники осмотрели твою машину.
Оказывается по вам ударили ЭМИ... электромагнитным импульсом, который и вырубил всю электронику.
А вот как они вас вообще нашли.
Скопировать
Sorry, what are we talking about?
Beneath the Houses of Parliament in a reinforced chamber, there's an electromagnetic pulse bomb.
Its conventional blast will be contained by the room, but it will kill everything electrical within one kilometre.
ѕрости, о чем мы говорим?
ѕод зданием ѕарламента в армированной камере находитс€ электромагнитна€ бомба.
≈е взрыв ограничитс€ только пределами этой комнаты, но электромагнитный импульс выведет из стро€ все электроприборы в радиусе одного километра.
Скопировать
I got you covered... e.M.P. Cannon.
It emits a focused electromagnetic pulse that'll knock out all the electronics in his car for 30 minutes
Eliot?
Я об этом позаботился... Электромагнитная пушка.
Она испускает электромагнитный импульс, который вырубает всю электронику машины на полчаса.
Элиот?
Скопировать
Used as the basis material for electronics, it would provide increased protection against power surges, magnetic waves.
This is an electromagnetic pulse generator.
Actually, could everyone take a step back?
При использовании в электронике он обеспечит лучшую защиту [4-ый урок: экзамен по физике] от скачков напряжения, магнитных волн.
Это - генератор электромагнитных импульсов.
Могли бы все отойти на шаг назад?
Скопировать
What are you doing?
We powered him down with an electromagnetic pulse, But he will be back online within minutes.
So we need to don't touch her.
Что вы делаете?
Вырубили его электромагнитным импульсом, но он вот-вот придёт в себя.
-Нужно...
Скопировать
But after microscopic examination I have found that it has one small weakness.
When hit with an electromagnetic pulse, it becomes extremely dangerous.
Smile for the camera.
Но после моих исследований я нашел один маленький изъян.
В потоке электромагнитного излучения он становится чрезвычайно опасным.
Улыбнись в камеру.
Скопировать
Go 50% power.
This camera is actually an electromagnetic pulse emitter.
What about her?
50% мощности.
В действительности эта камера - генератор электромагнитного излучения.
Как насчет нее?
Скопировать
Let it drive you.
I'm detecting an extremely strong electromagnetic pulse.
- Finn, it's the camera.
Дай ей волю.
Я обнаружила сильное электромагнитное излучение.
- Финн, это та камера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов electromagnetic pulse (илэктроумэгнэтик палс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electromagnetic pulse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктроумэгнэтик палс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение